Photo : Garance Wester
J’ai commencé à jouer du banjo pour participer aux ”seisiùns” * en Irlande.
Lors d’un voyage en Afrique, j’ai rencontré un musicien qui jouait d’un luth à résonateur en calebasse dont les similitudes avec le banjo m’ont
inspiré des recherches sur les origines de l’instrument.
J’ai découvert qu’il était ie produit de l’émulation entre musiciens africains, écossais et irlandais des montagnes du sud-est des
Etats-Unis.
Mes spectacles jeune public (cf.
Banza Banjo project) visaient à illustrer et transmettre cette histoire singulière.
Banjologie propose maintenant un programme de compositions et adaptations originales jouées sur trois instruments fabriqués pour
moi par des amis luthiers, l’occasion d’une relecture intime de mémoires musicales venues de trois continents.
Avec
Pierre-Claude Artus : chant
Gourd banjo 5 cordes (Jeff Menzies)
Banjo 5 cordes électrique (Clovis Cruchet)
Mandole à 4 cordes (aka Non-plinking-tenor-banjo-surrogate) (John Langstaffe)
* jam sessions
Molorou du nord cameroun - photo Thomas Dorn
I started playing the banjo to participate in ”seisiuns” * in Ireland.
On a trip to Western Africa, I met a musician playing a gourd resonator lute whose similarities with the banjo inspired me to research the origins
of the instrument.
I discovered that it was the product of emulation between African, Scottish and Irish musicians living in the mountains of the Southeastern
US.
My musical shows for children (cf. BANZA BANJO Project)
sought to illustrate and pass on this singular story.
Banjologie now offers a programme of compositions and original adaptations played on three instruments made for me by luthier friends.
An opportunity to revisit intimate musical memories from three continents.
Pierre-Claude Artus on vocals and :
5 string gourd banjo (Jeff Menzies)
Electric 5 string banjo (Clovis Cruchet)
4 string mandola (aka Non-plinking-tenor-banjo-surrogate) (John Langstaffe)
* jam sessions